国产精品亚洲精品日韩已方_国产又粗又深又猛又爽的视频网站_97在线永久免费视频強_国产午夜在线网站

<address id="vir79"><var id="vir79"><center id="vir79"></center></var></address>
<span id="vir79"><table id="vir79"><strong id="vir79"></strong></table></span>
<dfn id="vir79"><var id="vir79"></var></dfn>
  • <dfn id="vir79"></dfn>

    1. 走進萬佳|萬佳服務(wù): 北京總部|廣州| 溫哥華|多倫多|洛杉機|紐約
      萬佳留學資質(zhì)認證留學資質(zhì)認證:BJ2000016
      您的位置:首頁 > 留學攻略 > 謹防留學文書中PS典型錯誤

      謹防留學文書中PS典型錯誤

      2013年02月21日來源:美國留學網(wǎng)作者: 萬佳留學
      >>我感興趣,馬上在線咨詢

      PS典型錯誤之一: 

      我們在服務(wù)中發(fā)現(xiàn)大量申請人在PS中講故事,最為典型的第一段是:我小時候受了什么啟發(fā) 
       
      或者指導(dǎo),或者來自父親母親或者來自老師朋友,于是開始對某某學科感興趣。這讓我們哭 
      笑不得。我們在美國所見到的大量PS,不管是美國學生寫的還是中國學生為轉(zhuǎn)學寫的,95%不
      超過一頁。美國教授是沒有耐心看幾十份甚至上百份兩頁或者三頁的故事的,而且一頁紙的 
      PS是沒地方講故事的,只能把自己最突出的兩點或者三點用數(shù)據(jù)、事實和細節(jié)表達出來。 

      推薦信典型錯誤之一: 

      很多人的推薦信都是滿滿一頁紙,更有一些文采飛揚,認為只要多寫就能把優(yōu)點寫全的人把 
      推薦信寫了兩頁??墒牵厦赖腞eference,都是一頁,抬頭以上部分和署名以下部分已經(jīng)占
      到了整個信紙的三分之二,只有剩下的三分之一是文字,三段或者四段而已,短小精悍。 

      2,關(guān)于寫作能力。我們相信,國內(nèi)確有極少數(shù)高人的寫作水平無可挑剔(TWE6.0或者 
      IELTS9.0),但絕大多數(shù)人寫出來的東西都有這樣那樣的錯誤,比如用詞,語法等等,有時甚
      至是極為嚴重的錯誤。我們認為,單就語言能力談,如果沒有在英語國家刻苦磨練幾年語言 
      的經(jīng)歷,很難達到地道流暢地表達思想的寫作水平。當年我們的申請文件,曾經(jīng)請數(shù)位國內(nèi) 
      英語專業(yè)碩士為我們把關(guān),現(xiàn)在看看這些文件,仍有相當多的地方不盡人意,既有詞匯使用 
      的錯誤,也有使用了不少連美國人都認為“之乎者也”的使用頻率極低的詞,看起來很別 
      扭,甚至發(fā)生誤解,這就是語言應(yīng)用能力的差距。 

      寫作典型錯誤 

      這里舉兩個單詞的例子證明準確用詞的重要性。當時我們在申請時,在PS中將未來的職業(yè)目 
      標定位為“行業(yè)專家”,當時用的是specialist,幾位英語碩士并沒有提出異議。到了美 
      國,發(fā)現(xiàn)這是個極大的錯誤。美國人把從事普通技術(shù)工作的人員稱為specialist,比如實驗 
      員叫做research specialist。Specialist的意思是“做某種工作的專業(yè)人員”,和“專家
      expert”的意思相去甚遠,把自己碩士或者博士畢業(yè)后的職業(yè)目標定位為普通技術(shù)人員,可 
      想而知老美對這種定位的困惑。再比如說,很多人把自己大學畢業(yè)論文的指導(dǎo)教師或者研究 
      生階段的導(dǎo)師翻譯為“Tutor” ,這是個性質(zhì)極為嚴重的錯誤,英語里“Tutor”是“家教,
      批改和輔導(dǎo)作業(yè)的人員”的意思,而研究生的導(dǎo)師應(yīng)翻譯為“Advisor”,大學畢業(yè)論文的指
      導(dǎo)教師應(yīng)翻譯為“Instructor”。老美看到申請人讓Tutor--家教寫推薦信,對申請人的嚴 
      肅性就會產(chǎn)生很大疑問,最后推薦人落款如果是教授,老美就更暈了,看來中國的教授很多 
      在干家教(just kidding)。盡管很多美國教授可能已經(jīng)習慣或者學會了“中國英語”,但
      一篇用詞準確,行文流暢的文章無疑會極大加強你的競爭力。 

      此外,由于中美之間的文化差異,某些被中國人認為是優(yōu)點的東西寫出來常常讓美國人和各 
      國老外難以理解。比如說Hardworking,很多學生的申請材料都說自己工作努力,但老美認為
      工作努力是應(yīng)該的,是本應(yīng)具備的職業(yè)素質(zhì),很困惑為什么中國學生把它當作優(yōu)點。就整體 
      而言,美國人的職業(yè)素質(zhì)和對工作的敬業(yè)精神確實讓人佩服,高技術(shù)加上高素質(zhì)的勞動力, 
      這就是老美稱霸世界的原因。 

      申請策略最重要的對自身的評估能力,對錄取程序的了解,和與美國人語言交流的能力。 

      1,對自身的評估能力。相當多的學生申請失敗源于對自身實力的過高估計,以為只有中國留
      學生去給美國教授打工,而實際情況是世界各國學生都在申請,很多國家的大學教育和科研 
      水平遠在中國之上或者不低于中國,查一下中國到底有幾所大學進入了世界前一百名,甚至 
      是亞洲前十名,對中國大學和自己的實力就會有一個清醒的認識和正確的分析。冷靜客觀, 
      心態(tài)平和,應(yīng)是你在申請全過程中的正確態(tài)度。 

      值得一提的是,相當多的中國名牌大學學生熱衷所謂的“美國名?!?,我們認為這是一個典 
      型的誤區(qū),美國名校熱門專業(yè)的研究生,就連美國名校的學生也趨之若騖,人家也是絕頂聰 
      明的美國牛人,自然比外國人有無可比擬的優(yōu)勢。其實,很多美國排名100到200名的大學, 
      某些專業(yè)是全美第一或者名列前茅,比如NDSU的涂料系和谷物科學系,UND的航空(North  
      Dakota有數(shù)個美軍空軍基地和大量導(dǎo)彈發(fā)射井),所以一定要具體情況具體分析,盲目跟風 
      有時是很害人的,例如,前幾年大量中國留學生在美國轉(zhuǎn)為計算機專業(yè),結(jié)果現(xiàn)在根本沒有 
      出路,白白浪費了青春。另外,學校排名對就業(yè)后的工資水平?jīng)]有任何影響,在這一點上, 
      美國的平等并不是虛偽的。 

      2,與美國人語言交流的能力。有些學生在與教授聯(lián)系時,由于對美國人說話方式的不了解,
      搞不清楚對方的話到底是什么意思。比如,老美覺得你背景不錯,喜歡說Impressive,但這 
      一個詞通常并無任何引申含義。在與教授聯(lián)系時,準確理解對方的意思,對你下一步的行動 
      至關(guān)重要。

       

      >>我感興趣,馬上在線咨詢
      獲取留學方案